《怀疑》4

来源:
时间:2015-05-08 11:38:03

八暗转。校长室。阿洛西斯修女正坐着望着窗外,一动也不动。敲门声。她未作反应。第二次敲门声,更响。她从耳中拔出一个小耳塞,快步去到门...

八 
 
暗转。校长室。阿洛西斯修女正坐着望着窗外,一动也不动。敲门声。她未作反应。第二次敲门声,更响。她从耳中拔出一个小耳塞,快步去到门前。她打开门。门口站着穆勒太太。一位大约三十八岁的黑人女子。她穿着礼拜日的盛装,神态显得紧张。  
 
阿洛西斯:穆勒太太?
穆勒:是的。
阿洛西斯:进来。 
 
(阿洛西斯修女关上门。) 请坐。
 
穆勒: 开头你没开门,我还以为我搞错了日子。
阿洛西斯:噢,是嘛。就我俩之间说,我正在用耳塞听晶体管收音机。 
 
  (她示给穆勒太太看一台极小的晶体管收音机。)看看现在机子做得多小。我从一个学生手里没收来的。现在我离不开它了。
 
穆勒: 你喜欢音乐?
阿洛西斯:也不是。我喜欢听新闻报导。过去,我是从不错过新闻节目的,因为战争期间我丈夫在意大利。从我拥有了这个小小的收音机,我发现自已又恢复了过去听新闻的习惯,尽管不再是战争,声音也变了。
穆勒:你是一位已婚妇女。
阿洛西斯:是的,但他后来死在战争中。你丈夫也来吗?
穆勒:他在工作,走不开。
阿洛西斯:我明白。当然,有许多问题要问。
穆勒:唐纳表现好吗?
阿洛西斯:他所有的课目都通过,成绩中等。
穆勒:噢,好啊。他为撤了他的圣坛侍童很不开心。
阿洛西斯:他没告诉你原因吗?
穆勒:他说他喝祭酒被抓住了。
阿洛西斯:就是因为这事。
穆勒:那似乎是应该的。可他是个好孩子,阿洛西斯修女。这次他犯了个错,但总体上他是个好孩子。他知道在这儿是他难得的机会。我想这一切他很难承受。
阿洛西斯:你说这一切是什么意思?
穆勒:他是这儿唯一的黑人孩子,也是这学校的第一个。这对一个男孩子压力很大。
阿洛西斯:我想是的。但他必须努力,这是毫无疑问的。
穆勒:他一直在这样做,对吗?
阿洛西斯:是的。他还可以。他都通过的。他在家里如何?
穆勒:为喝祭酒的事他父亲把他打了个半死。
阿洛西斯:他不该打他。
穆勒:我丈夫是不听这些的。你只能一边站着。他是不要唐纳到这儿来的。
阿洛西斯:为什么?
穆勒:担心他会跟其他男孩子闹出很多麻烦。但我感觉至今还没发生过什么事。
阿洛西斯:那就好。
穆勒: 那位教士,弗林神父一直关照着他。
阿洛西斯:是啊。你同弗林神父见过面吗?
穆勒:不算见过,没有。只是在圣坛上看到他,从来没有会过面。没有。只不过,你知道,常听唐纳说起。
阿洛西斯:他说什么?
穆勒:你知道的,弗林神父这,弗林神父那。他崇拜他。他常同这孩子谈心。男孩子需要交谈。他需要这个。
阿洛西斯:穆勒太太,我们可能面临着一个问题。
穆勒:噢,我想你叫我来一定是有原因。校长工作这么重要。你特地安排时间来找我谈一定是有什么事。不过我只想说,怎么也得坚持到六月份了。 
阿洛西斯:这是什么意思?
穆勒:不管是什么问题,唐纳必须在这儿读到六月份,然后他就去高中了。
阿洛西斯:没错。
穆勒:如果唐纳能够从这儿毕业,他就有机会去一所好高中。这样在大学他就有更好的机会。 我相信他的智商没有问题。再说他自己也很要。
阿洛西斯:目前,我不觉得他从这儿毕业有什么问题。
穆勒:那就好。我关心的就是这个。其余的事情我不在意。
阿洛西斯:我怀疑这一点。
穆勒:相信我。
阿洛西斯:我担心的是弗林神父和你儿子之间的关系。
穆勒:你别这么说。担心。你说什么,担心?
阿洛西斯:就是这种关系可能不对。
穆勒:唔-唔。可是每个人都难免有错的地方,是不是?要多原谅。
阿洛西斯:我担心的是,老实说吧,弗林神父可能已经勾引了你的儿子。
穆勒:可能 已经
阿洛西斯:我无法肯定。
穆勒:没有证据?
阿洛西斯:没有。
穆勒:那也许根本就没有。
阿洛西斯:我认为有这个迹象。
穆勒:噢,我很抱歉,我宁愿不这么想。
阿洛西斯:我能够理解这事你不爱听。我想是弗林神父给唐纳喝的祭酒。
穆勒:他为什么那样做?
阿洛西斯:唐纳最近的行为反常吗?
穆勒:他还是那样子。
阿洛西斯:那就好。
穆勒:你听着,阿洛西斯修女,我不想招惹是非,我感觉到你似乎有你的目的。
阿洛西斯:我不知道你是否真正理解了这事。
穆勒:我想我理解你说的那种事,但我不想卷入。
阿洛西斯:那是为什么?
穆勒:并不是不同意你的想法,只是如果说到这位神父与我儿子间有什么事的话,那也不是我儿子的过错。
阿洛西斯:我没说你儿子有错。
穆勒:他只是个孩子。
阿洛西斯:我知道。
穆勒:只有十二岁。如果追究责任的话,那该是那位成人,而不是这个孩子。
阿洛西斯:我完全同意你的话。
穆勒:你同意我,可我还是坐在这校长室里谈我的儿子。为什么不是这位神父在校长室呢?如果你明白了我的话你会原谅我这么提出。
阿洛西斯:你在这儿是因为我关心唐纳的安全。
穆勒:你以为我不是?
阿洛西斯:你当然是。
穆勒:那我来问你。你真真确确认为是那位神父给唐纳喝了酒?
阿洛西斯:是的,我肯定。
穆勒:如果是那男人给了他酒喝,那怎么我的儿子怎么被从圣坛上赶了出来?
阿洛西斯:孩子被抓住了,男人没有被抓住。
穆勒:那神父怎么没被教会开除?
阿洛西斯:他是个的成熟的男人,受过教育。他知道利害关系。想抓住这样的人不是那么容易的。
穆勒:所以你就让我儿子承担全部责任。因为我儿子被责备被惩罚没有问题。那很容易。你知道为什么这样吗?
阿洛西斯:也许你应该听我说。我想你的怒气越来越高了。
穆勒:因为教会本来就是这样。你只是刚刚发现罢了,它现在是这样,一直是这样,阿洛西斯修女。你别想反对任何披着教服的男人,你赢不了,修女。他占着比你高的地位。
阿洛西斯:可他占着你的儿子。
穆勒:那就让他占着。
阿洛西斯:什么?
穆勒:反正就是熬到六月份。
阿洛西斯:你知道你在说什么?
穆勒: 比你要清楚的多。
阿洛西斯:我相信这个男人正企图或已经同你儿子发生了不正常关系。
穆勒:我不知道。
阿洛西斯:我知道我没错。
穆勒:你为什么要肯定连你自己也不知道的事情?求求你,修女。你为了你的正义同这神父争斗就把我儿子也拉进去。我儿子不需要额外的麻烦。让他太太平平熬到六月份。他知道该做什么。我教过他该怎么做。
阿洛西斯:你是个什么样的母亲?
穆勒:我很遗憾,你说这种话只能说明你对生活了解太少。
阿洛西斯:我有足够的了解。
穆勒:也许你知道规则,但那不是生活的部。
阿洛西斯:我知道什么不该接受!
穆勒:你不接受也得接受,还得宽容理解。这是我知道的准则,请原谅我
 我的直率。可你在这儿在这间房里……
阿洛西斯:这人是在我们学校里。
穆勒:当然他应该有他待的地方,他也许还在做好事。也有可能你并不知道或许是我儿子……那样。所以他父亲总是打他。不是为了祭酒。他打唐纳就是因为这孩子的个性。
阿洛西斯:你想告诉我什么?
穆勒:我是他母亲。我现在说的是他的天性,不是他做了什么事。但如果上帝让他那样你不能怪罪一个孩子。
阿洛西斯:你听仔细了,穆勒太太。我只对行为感兴趣。讨论一个孩子可能的倾向性是没用的。我发现对付一个成人的行为已经够难了。这事并不牵涉这孩子怎样,而是那男人怎样。是关于那个男人。
穆勒:但男孩子有他的天性。
阿洛西斯:我们不谈这一点。
穆勒:那就算了。是你逼得别人不得不大声说出这些事情,这本来就是猜测,你完全可以不理睬。我认为是这样。我儿子到这学校来是因为在公校里他们要杀他。我们很幸运能让他进这个学校读完最后一年。很好。他父亲不喜欢他。来到这儿,同学不喜欢他。只有一个男人对他好。这位神父。他向我儿子伸出了手。这男人有没有原因呢?有的。所有人都有他们的原因,你也有你的原因。但我会问这男人为什么善待我儿子吗?不会。我不在乎原因。我儿子需要一个人关心他,鼓励他,指点他。谢谢上帝。这个有知识的善良人不过就是想做这一点罢了。
阿洛西斯:这不允许。
穆勒:最晚也就是六月份。有时候事情不是那么黑白分明的。 
阿洛西斯:可是有时候必须黑白分明。我会把你儿子赶出学校。不要搞错。
穆勒:但你为什么要那样做?他招惹是非了吗?
阿洛西斯:因为我会用任何手段来制止这件事。
穆勒:为了你的手段,你伤害我的儿子?
阿洛西斯:不光是你儿子,还有别人,如果已经有了。
穆勒:那就把神父赶走。
阿洛西斯:这正是我要做的。
穆勒:那你要我做什么? 
 (停顿) 
 
阿洛西斯:什么也不要。结果已经有了。我本想你或许会知道一些对我有帮助的情况,但看来你没有。
穆勒:别把我儿子扯进去,我丈夫会因为这种事情打死他的。
阿洛西斯:我会尽力的。 
 
 (穆勒太太站了起来。) 
 
穆勒:我不知道,阿洛西斯修女,你也许认为你在行使正义,但这个世界没那么简单。我不知道你我是否站在同一边。我将站在我儿子和善待他的人这一边。希望你也站在这一边。谢谢你的谈话。阿洛西斯修女,再见。 
 
 (她走了,没有掩上门。阿洛西斯颤抖着。 过了一会儿,弗林出现在门口,他压抑着怒火。) 
 
弗林: 我能进来吗?
阿洛西斯:我们需要第三者在场。
弗林: 唐纳的母亲为什么在这儿?
阿洛西斯:我们在谈话。
弗林: 谈什么?
阿洛西斯:我们真的需要一个第三者,神父。
弗林: 不,阿洛西斯修女。你我之间需要谈一下。 
 
  (他冲进办公室把门砰的一声关上。两人脸对着脸。)你必须停止这种反对我的动作!
 
阿洛西斯:任何时间你都可以让它停止。
弗林: 怎样?
阿洛西斯:供认并辞职。
弗林: 你企图摧毁我的名誉!但这样做的后果是你被撤职,而不是我!
阿洛西斯:你在这学校里干什么?
弗林: 我在努力地帮助学生。
阿洛西斯:说的明确些,作为神父你究竟在做什么?
弗林: 你想一手遮天阻碍这个学校和教区的进步。
阿洛西斯:我阻碍了什么?
弗林: 教育的进步和教会的人性。
阿洛西斯:你休想转移我的目标,弗林神父。现在追究的不是我的行为,而是
你的行为。 
弗林: 这是毫无根据的怀疑。
阿洛西斯:完全正确,我就是怀疑。
弗林: 你知道吗,我对这始终不解的是你为什么怀疑我?我做了什么?
阿洛西斯:你让那孩子喝酒,然后把责任推给他。
弗林: 这完全是胡说!你同马克金先生谈过吗?
阿洛西斯:马克金只看到孩子喝酒。他不清楚孩子是怎样弄到酒的。
弗林: 他母亲没再说什么吗?
阿洛西斯:没有。
弗林: 这就很清楚了。什么也没有。
阿洛西斯:我不相信。
弗林: 你不相信,那就问这孩子!
阿洛西斯:不,他会庇护你。他一直在庇护你。
弗林: 噢,他为什么这样做呢?
阿洛西斯:因为你引诱了他。
弗林: 你这是神经病!在你脑子里,我给他酒喝然后引诱他。不管我说什么都没用。
阿洛西斯:就是这样。
弗林: 如果我讲的不对你可以提出。实际上,这跟偷喝祭酒没有关系。 在这事发生之前你早已对我有了成见!是你让詹姆斯修女时时盯着我,对不对?
阿洛西斯:这是事实。
弗林:那你承认了!
阿洛西斯:当然承认。
弗林:为什么?
阿洛西斯:凭我对人的判断。
弗林:你的判断不够高明!
阿洛西斯:足够了。
弗林:那又怎样呢?
阿洛西斯:你会告诉我你干了什么?
弗林:噢,我会吗?
阿洛西斯:是的。
弗林:我不是你某个逃学的孩子。詹姆斯修女相信我是清白无辜的。
阿洛西斯:那么你同詹姆斯修女谈过?看来,毫无疑问,你同詹姆斯修女谈过了。
弗林:你知道唐纳的父亲为什么打他?
阿洛西斯:知道。
弗林:那可能就是詹姆斯修女发现他神情异常的原因。
阿洛西斯:有可能。
弗林:那么还有什么?有什么?你究竟听到看到了什么使你这么深信不疑?
阿洛西斯:那么重要吗?
弗林:我想知道。
阿洛西斯:今年开学的第一天,我看你拉着威廉姆. 伦敦的手腕。 我还看到他挣脱了你的手。
弗林:就为这事。
阿洛西斯:就为这事。
弗林:这算什么。 
 (他记在他的本子上。) 
 
阿洛西斯:你在写什么?
弗林:你让我毫无选择。我记下了你说的话。在这种令人气愤的谈话中我会变得过分激动而会忘记一些细节,而这些细节可能很重要。 我需要向主持神父解释为何必须撤除你学校校长的职务。
阿洛西斯:今天早上,在同穆勒太太谈话之前,为慎重起见,我打电话询问了你以前服务的教区。
弗林:他说什么?
阿洛西斯:谁?
弗林:教区神父。
阿洛西斯:我没问神父,我问了个修女。
弗林:你应该问教区神父?
阿洛西斯:我问了一个修女。
弗林:你没有通过正常的途径,阿洛西斯修女!教会的规范非常清楚。你应当通过教区神父。
阿洛西斯:为什么?你们有默契,你和他?弗林神父,你有前科。
弗林:你没有权力刨根问底追查我的过去!
阿洛西斯:这是你五年内的第三个教区。
弗林:打电话给教区神父,问他我为什么离开!这绝对是清白的。
阿洛西斯:我不会打电话给神父。
弗林:我是一个好神父!我的记录里没有任何可以质疑的污点。
阿洛西斯:你会一个接一个地盯上那些孩子,直到你被抓住。
弗林:你找了哪位修女?
阿洛西斯:我不会说出来。
弗林:我从没碰过一个孩子。
阿洛西斯:你有过。
弗林:你没有丝毫证据。
阿洛西斯:但是我能肯定,就凭这,只要需要,我会一个一个地追查你过去的教区,我会找到一个家长,弗林神父!相信我,我能找到一个家长,他们多半还不知道你仍和孩子们在一起!一旦我找到了,你将被揭露,你甚至会遭到围攻。,可以这么说。
弗林:你没有权力自己采取行动。你是教会的一员。你宣过誓,永远忠顺于上帝!你对教会负有责任!你没有权力涉足教会之外。
阿洛西斯:只要需要,我就会跨出教会大门。虽然那大门在我身后关闭!只要需要,我就会做,神父,哪怕是我被罚入地狱!你必须明白,不然你就看错了我。现在你说,是你给唐纳.穆勒喝的酒吗?
弗林:你曾经犯过错吗?
阿洛西斯:我犯过。
弗林:是不可饶恕的罪过吗?
阿洛西斯:是的。
弗林:结果如何?
阿洛西斯:我忏悔了!是你给唐纳.穆勒喝的酒吗?
弗林:不管我做了什么,我把它留给我的忏悔神父的宽恕慈爱的双手。你也是! 我们是一样的!
 阿洛西斯:我们不一样!咬人的狗就是要咬人!我不会为自己的罪过辩护,并且不思悔改。我会供认,自新,接受惩罚。是你给唐纳.穆勒喝的酒吗?
弗林:不是。
阿洛西斯:有预谋的企图?
弗林:没有。
阿洛西斯:你说谎。那很好。如果你不离开我的办公室,我走。而一旦我离开,我将决不罢手。 
 
 (她向门口走去。突然,他说话的语气完全变了。) 
 
弗林:等一下!
阿洛西斯:你将请求调离这个教区,你将请假直到你的请调被批准。
弗林:你能否以上帝之爱行事?我的生命在这儿。
阿洛西斯:不行。
弗林:求求你!我们难道不是人吗?我难道不是一个和你一样有血有肉的人吗?或者我们只是理念与评判。我不能随便乱说。你理解吗?有些事情我是不能乱说的。哪怕你无法接受这个解释,阿洛西斯修女,请记住有些情况你是无法理解的。即便你感到确信,它也只是一种情感,而不是一个事实。以宽容仁慈的精神,我向你呼吁。为了我终生的事业。你必须对你的行为负责。我将我自身置于你的手中。
阿洛西斯:我不要你。
弗林:我的名誉危在旦夕。
阿洛西斯:你可以保护你的名誉。
弗林:如果你这样说我,我将无法在这社区服务。
阿洛西斯:你在这个社区的服务应该停止 。
弗林:你要剥夺我的一切。
阿洛西斯:那不是事实。是唐纳. 穆勒被剥夺了一切,而你完全利用了他。
弗林:我没有任何过错。我非常关心那孩子。
阿洛西斯:就因为你对他微笑,对他同情,同他交谈,就象你不再有罪了吗?
弗林:那孩子需要一个朋友!
阿洛西斯:你是个骗子。当那孩子以信任的眼光望着你时你心中所体验的那种暖意并非是德行的快感。醉汉从朗姆酒中也能获得。你是教会的耻辱。你没被教会开除的唯一原因是神职的衰落。
弗林:我能够战胜你。
阿洛西斯:你会输掉。
弗林:你别指望那样。
阿洛西斯:我看得到。
弗林:你的怜悯之情在哪儿?
阿洛西斯:现在你能得到了。待在这儿。镇静下来。你可以用这个电话,如果你愿意。再见,神父。我对你没有同情。我知道你是无可救药不知悔改的。(欲走。停顿)剪掉你的指甲。 
 
(她走了,关上了身后的门。过了片刻,他来到桌前拿起电话,拨号。) 
 
弗林: 是的。这是圣尼古拉斯教区的布兰登. 弗林神父。我需要面见主教大人。 
 
(暗转。)

最新热点

更多

进口大果紫檀木暗藏大量活体害虫

图为截获的检疫性有害生物家具窄吉丁。检验检疫部门供...[详细]

论    坛

更多

宜    居

更多

赵氏凤鸣壶:从丑货到凤凰

5月5日,赵国洁在工作室向记者和圈内收藏家...[详细]

《西游记》邮票在滇发行:几小时就抢空

2014年发行的特种邮票《长江》 ■ 都市时...[详细]

边纸上的金矿让邮票身价倍增

邮票邮票邮票对于许多集邮爱好者来说,在购...[详细]

游客六类不文明行为将被拉黑:包括损坏文物古迹

中新网5月1日电(生活频道 陈薇伊)五一小长...[详细]